Особенности обучения письму и чтению детей в условиях билингвального образования

Новая педагогика » Особенности обучения детей в билингвальных условиях » Особенности обучения письму и чтению детей в условиях билингвального образования

Страница 1

Письмо и чтение представляют собой сложнейшие интегративные навыки, формирование которых проходит ряд общих стадий, связанных с включением в деятельность практически всех сенсорных систем и всех структур мозга.

На начальных этапах обучения (аналитическом и синтетическом) происходит формирование той функциональной системы, которая обеспечивает реализацию действия. При этом дефицит развития или несформированность любой структуры, интегрированной в функциональную систему, может вызвать трудности формирования навыка, которые будут проявляться в виде различных трудностей обучения. ios 13 на iphone 6

Так как выраженные нарушения речевого развития определяют комплекс проблем при обучении письму и чтению, то трудности, которые испытывает ребенок, переходя в школу, где обучение проходит на неродном языке или билингвально, осложняются дополнительно ещё и результатом специфики самого процесса обучения на неродном языке.

Как влияют нарушения речевого развития или несформированность отдельных речевых функций на формирование навыков письма и чтения при двуязычном обучении, и изменяется ли значимость сформированности речи на разных этапах формирования навыка?

Ответ на эти вопросы чрезвычайно важен для практики, так как смог бы помочь разобраться в проблеме возникновения трудностей письма и чтения у детей билингвов.

Билингвизм (двуязычие) – функциональное владение двумя языками.

Билингв – человек, способный при определённых функциях и ситуациях использовать два языка.

Программа билингвального образования – развёрнутый учебный план, который описывает ход билингвального учебного процесса и систему используемых средств (содержание, методы и т. д.), необходимых для достижения цели. Цели билингвального образования в каждой стране определяет Министерство образования соответствующей страны, в зависимости от государственной политики образования и языков

В определение «билингвальное образование» в Латвии включаются несколько видов программ, поэтому познакомимся подробнее с четырьмя подпрограммами (моделями) основного образования в школах национальных меньшинств, по которым обучаются дети из семей, где родной язык – русский.

Для того чтобы понять принципы построения билингвальных программ и моделей, так называемый процент использования родного языка в образовательном процессе школ Латвии, приводится краткое описание четырёх моделей, которые предлагаются также и школе, где учатся обследованные дети.

Образцы подготовлены в 1999 году в Институте педагогики и психологии Латвийского университета для школ нацменьшинств.

1-я модель предусматривает, что в 1-ом классе 25%-50%, во 2-3-х классах 50%-80%, 4-м классе 100% (за исключением родного языка и литературы), в 5-м классе 50%, в 6-м классе 70%-80%, в 7-9 классах 100% объёма содержания предметов (за исключением родного языка и литературы) изучается на латышском языке.

2-я модель предусматривает, что в 1-2-х классах 50%-95% интегрированного содержания изучается на латышском языке, в 3-6-х классах 50%-75%, в 7-9 классах 40%-60% объёма содержания предметов изучается на латышском языке: география, история, введение в экономику, обществознание, учение о здоровье и все предметы, которые изучались на латышском языке в начальной школе. На русском языке изучаются: родной язык и культура, музыка, иностранный язык, математика, физика, химия, биология, информатика.

Страницы: 1 2

Познавательно о обучении:

Характеристика модели обучения как дидактической категории
Образование есть целенаправленный процесс (или деятельность) воспитания и обучения в интересах человека, общества и государства. Педагогическая наука изучает обучение и воспитание в их единстве и целостности. Выделяют, соответственно, педагогические дисциплины – теорию обучения и теорию воспитания. ...

Речь как основное средство педагогического взаимодействия. Развитие коммуникативных способностей педагога
Преподавателю слово дано не для того, чтобы усыпить свою мысль, а чтобы будить чужую. В.О. Ключевский Речь как основное средство педагогического взаимодействия 2. Упражнения на развитие фонационного дыхания 3. Упражнения на развитие голоса 4. Упражнения на развитие выразительности речи 5. Упражнени ...

Роль педагога-воспитателя в формировании эмоционального благополучия детей дошкольного возраста
Воспитание через эмоциональное воздействие – очень тонкий процесс. Основная задача педагога – воспитателя заключается не в том, чтобы подавлять и искоренять эмоции, а в том, чтобы надлежащим образом их направлять. Эмоции не поддаются произвольному формированию, а возникают, живут и умирают в зависи ...

Категории

Copyright © 2024 www.fiteducation.ru