Особенности обучения письму и чтению детей в условиях билингвального образования

Новая педагогика » Особенности обучения детей в билингвальных условиях » Особенности обучения письму и чтению детей в условиях билингвального образования

Страница 1

Письмо и чтение представляют собой сложнейшие интегративные навыки, формирование которых проходит ряд общих стадий, связанных с включением в деятельность практически всех сенсорных систем и всех структур мозга.

На начальных этапах обучения (аналитическом и синтетическом) происходит формирование той функциональной системы, которая обеспечивает реализацию действия. При этом дефицит развития или несформированность любой структуры, интегрированной в функциональную систему, может вызвать трудности формирования навыка, которые будут проявляться в виде различных трудностей обучения.

Так как выраженные нарушения речевого развития определяют комплекс проблем при обучении письму и чтению, то трудности, которые испытывает ребенок, переходя в школу, где обучение проходит на неродном языке или билингвально, осложняются дополнительно ещё и результатом специфики самого процесса обучения на неродном языке.

Как влияют нарушения речевого развития или несформированность отдельных речевых функций на формирование навыков письма и чтения при двуязычном обучении, и изменяется ли значимость сформированности речи на разных этапах формирования навыка?

Ответ на эти вопросы чрезвычайно важен для практики, так как смог бы помочь разобраться в проблеме возникновения трудностей письма и чтения у детей билингвов.

Билингвизм (двуязычие) – функциональное владение двумя языками.

Билингв – человек, способный при определённых функциях и ситуациях использовать два языка.

Программа билингвального образования – развёрнутый учебный план, который описывает ход билингвального учебного процесса и систему используемых средств (содержание, методы и т. д.), необходимых для достижения цели. Цели билингвального образования в каждой стране определяет Министерство образования соответствующей страны, в зависимости от государственной политики образования и языков

В определение «билингвальное образование» в Латвии включаются несколько видов программ, поэтому познакомимся подробнее с четырьмя подпрограммами (моделями) основного образования в школах национальных меньшинств, по которым обучаются дети из семей, где родной язык – русский.

Для того чтобы понять принципы построения билингвальных программ и моделей, так называемый процент использования родного языка в образовательном процессе школ Латвии, приводится краткое описание четырёх моделей, которые предлагаются также и школе, где учатся обследованные дети.

Образцы подготовлены в 1999 году в Институте педагогики и психологии Латвийского университета для школ нацменьшинств.

1-я модель предусматривает, что в 1-ом классе 25%-50%, во 2-3-х классах 50%-80%, 4-м классе 100% (за исключением родного языка и литературы), в 5-м классе 50%, в 6-м классе 70%-80%, в 7-9 классах 100% объёма содержания предметов (за исключением родного языка и литературы) изучается на латышском языке.

2-я модель предусматривает, что в 1-2-х классах 50%-95% интегрированного содержания изучается на латышском языке, в 3-6-х классах 50%-75%, в 7-9 классах 40%-60% объёма содержания предметов изучается на латышском языке: география, история, введение в экономику, обществознание, учение о здоровье и все предметы, которые изучались на латышском языке в начальной школе. На русском языке изучаются: родной язык и культура, музыка, иностранный язык, математика, физика, химия, биология, информатика.

Страницы: 1 2

Познавательно о обучении:

Особенности и сложности современных методик быстрого чтения
О.А.Андреев в книге «Учитесь быстро читать» предлагает использовать алгоритмы чтения. Дифференциальный алгоритм чтения сводится к 3 пунктам: 1) ключевые слова; 2) смысловые ряды; 3) доминанта - значение. «Ключевые слова несут основную смысловую нагрузку. Они обозначают признак предмета, состояние и ...

Психолого-педагогическая характеристика учащихся подросткового возраста
В развитии ребёнка в психолого-педагогической литературе определяется несколько этапов (возрастных периодов): младенчество (от рождения до 1 года); раннее детство (от года до 3 лет); дошкольный возраст (от 3 до 7 лет); младший школьный возраст (от 7 до 11 лет); подростковый, или средний школьный во ...

Специфика воспитательного процесса в кадетском корпусе
Как известно, опыт прошлого может быть с успехом использован в будущем, а проблема сочетания традиций и инноваций - одна из достаточно важных концепций, имеющих актуальное значение в педагогике. Открытие первого корпуса, предназначавшегося для воспитания молодых дворян состоялось 17 февраля 1732 го ...

Категории

Copyright © 2020 www.fiteducation.ru